文化藝術文學連載教育人物生活美食旅遊保健移民職場投稿
新聞評論社區科技網聞體育娛樂音像賀卡天氣分類突破封鎖關於我們
世界各地教育動態
美加地區
紐澳地區
歐洲地區
亞洲地區
家庭教育
胎教
育兒資訊
家長的教養心得
教育名言精粹
有感而發論教養
青少年兒童心理
爸爸媽媽聽我說
奶奶的畫與話
精選教養書摘
教父母妙招
故事中的教養啟示
學習園地
中文學習
音樂、美術教育
少兒寫作指導
美勞、手工 DIY
學習好方法
數學快樂學
走進自然
教育類好書推薦
中國傳統文化教材
語言學習
流行美語
英文諺語
開口說英語
英文字彙DNA
美國習慣用語
看新聞學英語
看名言學英語
其它英語學習
走進校園
校園生活
故事媽媽心得手記
教師經驗專線
特殊教育
吳校長隨感
教師參考資料
學子的心聲
校園「善念」徵文
故事點播
《三字經》故事
繪本故事
啟思故事
寓言故事
童話世界
民間故事
成語典故
趣味綜合活動
繞口令
兒童智能開發遊戲
民間童謠
其它綜合活動
謎語
動畫欣賞
童趣欣賞
社會教育
青少年網路安全
心理教室
社會經驗
成人學習
 
 
首頁    >    副刊    >    教育園地    >    語言學習
 
 
美國習慣用語第408講
 
作者﹕
 
打印機版

 
【大紀元8月21日訊】
(MP3下載)

將近一百五十年前有人在美國加州的一條河裡發現了光燦燦的金塊。這條消息立即傳向四面八方,掀起了一股淘金熱。發財夢促使八萬多人跋山涉水爭先恐後地湧到加州的舊金山。

這段被稱作1849年淘金熱的歷史插曲早已載入美國史冊,而這股熱潮中出現的一些習慣用語也流傳至今。我們今天就來講這樣兩個習慣用語。第一個是: stake out a claim。Stake在這兒當動詞,stake out在這裡的意思是立樁標出地界,而這兒的claim是名詞。它的意思是土地所有權。

1849年間蜂擁而至的淘金者抵達目的地後做的第一件事,就是儘可能在金塊發現地附近佔有一片土地。他們的具體做法是在自己選中的土地的四角敲進木樁,說明這裡是某人的地界,然後向政府管理土地的部門遞交一份claim,也就是要求這塊土地所有權的文書。這就是stake out a claim。

久而久之, stake out a claim被用來表示更廣泛的意思了。下面有個例子。我們來聽聽說話的小伙子要求大家把什麼東西留給他。

例句-1:Boy, this apple pie is great! And I'm still hungry -- I think there's a piece left in the kitchen. I'll stake out a claim for it, if you guys don't mind.

他說:哇,這蘋果排真好吃!我還沒吃夠呢,你們要不介意的話,廚房裡剩下的那塊就歸我了!

他要求歸他所有的可不是一大片土地,只是剩下的一小塊蘋果排,可見stake out a claim用來表示堅持要求獲得的東西可以是不同種類的,既可能是要求土地所有權,也可能是要求得到像一塊蘋果排那樣微不足道的東西。

******

我們來聽聽另外一個例子。一位老太太去世了,她的子女和孫兒女在討論怎麼分她留下的家用什物。好,我們來聽聽兒子怎麼說。

例句-2:Okay, Sally, you get mother's Chinese tea set. But I want to stake out a claim to those old dishes from France: I've always loved them and they fit in fine with the dishes I have now.

他說:好吧,Sally, 你就拿媽媽的中國茶具吧。我可得要那些法國來的舊盤子了我向來喜歡這些盤子,而且它們跟我現在有的那些盤子又很相配。

這兒他提出要的也不是什麼了不起的東西,只是一些舊盤子而已,可見如今人們可以用stake out a claim這個習慣用語來說要求獲得大大小小各種不同類型的東西,並且所表示的願望是比較強烈的。

******

當年千千萬萬個淘金者中確有那麼幾個幸運兒果真找到了金子成為百萬富翁。這時其他來探尋金礦的人就會說他們是:strike it rich。 Strike it rich原意是挖到金礦發大財了。雖然如今人們不會再去加州開採金礦了,但是這個說法卻被大家借用到日常生活中。它表示什麼意思呢?我們通過兩個例子來推敲。第一個例子說的是Jim買彩票中獎。

例句-3:Did you hear about Jim? -- what a lucky guy! He bought a lottery ticket last week. You know the odds of winning -- millions to one against you. But he struck it rich -- he won ten million dollars!

他說:你聽說Jim的事兒了嗎?他可真走運!他上星期買了張彩票。你是清楚中獎機會有多渺茫的,是好幾百萬分之一,但是他居然中獎得了一千萬美元,轉眼成了大富翁。

這裡的struck it rich雖然並不表示找到了金礦,卻也是突然發大財的意思。

******

Strike it rich不一定用來說發財,有時也可以指和錢財無關的幸運。例如取得重大科研成果。下面的例子說的就是一位醫學研究工作者如何發現了預防小兒麻痺症的疫苗。

例句-4:Dr. Jonas Salk worked years to find a way to protect children from the dread disease of polio. And 40 years ago he struck it rich; he found a vaccine that has almost wiped out this killer.

他說:Salk醫生多年來努力研究如何保護兒童不受可怕的小兒麻痺症的侵襲。四十年前他作出重大突破;他發現了一種疫苗幾乎根除了這種致命疾病。

這裡的struck it rich指工作取得了重大成果,而且帶有幸運地獲得成就的含意。(http://www.dajiyuan.com)

 
8/21/2008 11:34:57 AM
 
  紀元導航 主編信箱 推薦給朋友
 
相關文章
 
  美國習慣用語第407講 (2008年8月16日)
  美國習慣用語第406講 (2008年8月7日)
  美國習慣用語第405講 (2008年8月1日)
  美國習慣用語第404講 (2008年7月25日)
  美國習慣用語第402講 (2008年7月10日)
  美國習慣用語 第401講 (2008年7月4日)
  美國習慣用語 第400講 (2008年6月27日)
  美國習慣用語 第399講 (2008年6月19日)
  美國習慣用語第398講 (2008年6月12日)
  美國習慣用語第397講 (2008年6月5日)
 
相關專題
 
  美國習慣用語
 

 
1. 遠離七大壞習慣 幸福才會來敲門(圖)11月28日
2. 孩子必須瞭解的十五個金錢概念(圖)11月18日
3. 十大要訣 讓孩子看電視也能長知識(圖)11月5日
4. 開口說英語(42)had better+V.11月7日
5. 飛天藝術學院的獨特教學觀(圖)11月24日
1. 章天亮:退賽的劉翔與無人示威的專區(圖)
2. 追查國際:涉嫌活摘法輪功學員器官的中國醫院(圖)
3. 謝佩蓉:把最美的一切帶給觀眾(圖)
     
  Copyright © 2000 - The Epoch USA, Inc.