<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<rss version="2.0" >
<channel>
	<title>大紀元-副刊 > 教育園地</title> 
	<link>http://epochtimes.com/b5/nsc977.htm</link> 
	<description>大紀元, 全球中文綜合網站 - 新聞, 媒體, 中國, 大陸, 台灣, 香港, 澳門, 北美, 國際, 評論, 體育, 娛樂, 財經, 科技, 生活, 健康, 美食, 文化, 文摘, 圖片, 等等。</description> 
	<!--language>zh-TW</language--> 
	<lastBuildDate>Thu, 21 Aug 2008 11:58:44 GMT</lastBuildDate>
	<copyright>Copyright(c) 2000-2007 All Rights Reserved by Epoch USA Inc.</copyright>

<image>
	<title>大紀元</title>
	<link>http://epochtimes.com/</link>
	<url>http://epochtimes.com/index_files/djy147x62.gif</url>
	<description>大紀元, 全球中文綜合網站 - 新聞, 媒體, 中國, 大陸, 台灣, 香港, 澳門, 北美, 國際, 評論, 體育, 娛樂, 財經, 科技, 生活, 健康, 美食, 文化, 文摘, 圖片, 等等。</description>
</image>
<ttl>6</ttl>

  
<item>
<title>紐西蘭幼兒教育中多彩多姿的毛利文化</title>
<link>http://epochtimes.com/b5/8/8/21/n2236763.htm</link>
<pubDate>Fri, 22 Aug 2008 02:37:59 GMT</pubDate>
<description>&lt;br&gt;&lt;table border=0 width= valign=top cellpadding=2 cellspacing=7&gt;&lt;tr&gt;&lt;td width=80 align=center valign=top&gt;&lt;a href=http://epochtimes.com/b5/8/8/21/n2236763.htm tartget=_self&gt;&lt;img src=http://img.epochtimes.com/i6/808210843471868--ss.jpg width=80 alt=&quot;&quot; border=1&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;td valign=top&gt;毛利文化是紐西蘭幼兒教育中非常重要且不可缺少的一部份，這也成為其教育的主要特色之一。例如紐西蘭本國的幼兒教育大綱Te Whaariki就是一部用英語與毛利語雙語撰寫的教學大綱，從中可見紐國對毛利文化的重視程度。&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt; </description>
</item>
  
<item>
<title>開口說英語(9) I’m afraid~</title>
<link>http://epochtimes.com/b5/8/8/21/n2236129.htm</link>
<pubDate>Fri, 22 Aug 2008 00:12:18 GMT</pubDate>
<description>常用會話句型：I’m afraid~  我恐怕… </description>
</item>
  
<item>
<title>數學得分高手(13)數學計算高手金三角</title>
<link>http://epochtimes.com/b5/8/8/21/n2236541.htm</link>
<pubDate>Thu, 21 Aug 2008 22:21:02 GMT</pubDate>
<description>&lt;br&gt;&lt;table border=0 width= valign=top cellpadding=2 cellspacing=7&gt;&lt;tr&gt;&lt;td width=80 align=center valign=top&gt;&lt;a href=http://epochtimes.com/b5/8/8/21/n2236541.htm tartget=_self&gt;&lt;img src=http://img.epochtimes.com/i6/808210430451452--ss.jpg width=80 alt=&quot;&quot; border=1&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;td valign=top&gt;超級數學教練利用下圖來說明成為數學計算高手的要訣：&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt; </description>
</item>
  
<item>
<title>文化課教材(高級)：見賢思齊</title>
<link>http://epochtimes.com/b5/8/8/21/n2236108.htm</link>
<pubDate>Thu, 21 Aug 2008 16:39:43 GMT</pubDate>
<description>子曰：「見賢思齊焉，見不賢而內自省也。」(《論語·裡仁第四 》) </description>
</item>
  
<item>
<title>美國習慣用語第408講</title>
<link>http://epochtimes.com/b5/8/8/21/n2236064.htm</link>
<pubDate>Thu, 21 Aug 2008 16:34:57 GMT</pubDate>
<description>將近一百五十年前有人在美國加州的一條河裡發現了光燦燦的金塊。這條消息立即傳向四面八方，掀起了一股淘金熱。發財夢促使八萬多人跋山涉水爭先恐後地湧到加州的舊金山。 </description>
</item>
  
<item>
<title>看新聞，學英語(98) 劉翔退賽</title>
<link>http://epochtimes.com/b5/8/8/21/n2236044.htm</link>
<pubDate>Thu, 21 Aug 2008 16:07:45 GMT</pubDate>
<description>&lt;br&gt;&lt;table border=0 width= valign=top cellpadding=2 cellspacing=7&gt;&lt;tr&gt;&lt;td width=80 align=center valign=top&gt;&lt;a href=http://epochtimes.com/b5/8/8/21/n2236044.htm tartget=_self&gt;&lt;img src=http://img.epochtimes.com/i6/808181530321366--ss.jpg width=80 alt=&quot;&quot; border=1&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;td valign=top&gt;Pain and Shame for Chinese Hurdler&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt; </description>
</item>
  
<item>
<title>開口說英語(8) May I～</title>
<link>http://epochtimes.com/b5/8/8/19/n2234028.htm</link>
<pubDate>Wed, 20 Aug 2008 23:22:12 GMT</pubDate>
<description>常用句型： May I～ </description>
</item>
  
<item>
<title>愛說人話的八哥鳥</title>
<link>http://epochtimes.com/b5/8/8/19/n2234019.htm</link>
<pubDate>Wed, 20 Aug 2008 17:57:09 GMT</pubDate>
<description>&lt;br&gt;&lt;table border=0 width= valign=top cellpadding=2 cellspacing=7&gt;&lt;tr&gt;&lt;td width=80 align=center valign=top&gt;&lt;a href=http://epochtimes.com/b5/8/8/19/n2234019.htm tartget=_self&gt;&lt;img src=http://img.epochtimes.com/i6/808190700401452--ss.jpg width=80 alt=&quot;&quot; border=1&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;td valign=top&gt;「你好，人客來坐，你好。」一陣奇異的聲音傳進耳中。某日我正在一家文具店門前，準備進去影印一些資料，突如其來的聲音，著實讓我嚇了一大跳......原來世界上有許多的鳥類能模仿人類的聲音，除了鸚鵡之外，最有名的非八哥莫屬了。人們很早以前就知道，只要經過訓練牠們就會學人說話，因此，早在宋代以前，就已有馴養八哥的紀錄。&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt; </description>
</item>
  
<item>
<title>開口說英語(7) I heard that~</title>
<link>http://epochtimes.com/b5/8/8/19/n2234027.htm</link>
<pubDate>Wed, 20 Aug 2008 03:16:24 GMT</pubDate>
<description>常用句型：I heard that~ </description>
</item>
  
<item>
<title>作文與做人趣談：用具體的形象來說明</title>
<link>http://epochtimes.com/b5/8/8/19/n2234040.htm</link>
<pubDate>Wed, 20 Aug 2008 01:30:43 GMT</pubDate>
<description>從最近的作文中，王老師發現不少同學喜歡空發議論，寫一篇八百多字的短文，也總離不了「他的品質多麼高尚，他的胸懷實在寬廣」，「這種精神非常動人，這種風格值得發揚」等等這樣的話。開頭也講，結尾也講，中間沒有多少筆墨是寫具體事實的。問了幾個同學：為什麼要這樣寫?他們都回答：「為了突出主題，點明中心思想。」 </description>
</item>
  
<item>
<title>生日禮物</title>
<link>http://epochtimes.com/b5/8/8/19/n2234002.htm</link>
<pubDate>Wed, 20 Aug 2008 00:47:04 GMT</pubDate>
<description>每個人都有一個屬於他的生日，而生日這天，大家都會很期望有人送你禮物、陪你度過這特別的一天。我想每個人都應該有收過生日禮物吧！也許這個禮物是你一直夢寐以求的，也許是出乎你的意料，也許令你感動，但我們都應該會好好的去珍惜它。我認為我的生日禮物既不凡、也不特別，現在就來說說我的「生日禮物」吧！ </description>
</item>
  
<item>
<title>快開學啦 給孩子選個好書包</title>
<link>http://epochtimes.com/b5/8/8/19/n2233289.htm</link>
<pubDate>Tue, 19 Aug 2008 23:09:28 GMT</pubDate>
<description>&lt;br&gt;&lt;table border=0 width= valign=top cellpadding=2 cellspacing=7&gt;&lt;tr&gt;&lt;td width=80 align=center valign=top&gt;&lt;a href=http://epochtimes.com/b5/8/8/19/n2233289.htm tartget=_self&gt;&lt;img src=http://img.epochtimes.com/i6/808182014121949--ss.jpg width=80 alt=&quot;&quot; border=1&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;td valign=top&gt;開學對於家長來說，也意味著給孩子選個最好的書包。醫生們再次提醒家長門書包安全德重要性，專家們說如果書包選擇不當的話，可能會給孩子帶來嚴重的傷害。在家長們的購物清單上，找到個好書包， 也就是既要輕便，也能裝下孩子們需要的一切東西，還要看上去好看，這可能是最難的購物活動了。 &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt; </description>
</item>
  
<item>
<title>看名言，學英語：蘇格拉底篇(1)</title>
<link>http://epochtimes.com/b5/8/8/18/n2232812.htm</link>
<pubDate>Tue, 19 Aug 2008 02:23:34 GMT</pubDate>
<description>Envy is the ulcer of the soul. 嫉妒是靈魂的腫瘤 </description>
</item>
  
<item>
<title>成語故事：曲突徙薪和焦頭爛額</title>
<link>http://epochtimes.com/b5/8/8/18/n2232803.htm</link>
<pubDate>Tue, 19 Aug 2008 02:14:45 GMT</pubDate>
<description>有一個人客人拜訪主人，見主人家爐灶的煙囪筆直，旁邊還堆放著柴草，對主人說：「把煙囪改成彎曲的，把柴草搬遠些，不然很容易發生火災。」主人笑了笑沒有當回事。 </description>
</item>
  
<item>
<title>和另一半溝通有撇步</title>
<link>http://epochtimes.com/b5/8/8/18/n2232792.htm</link>
<pubDate>Tue, 19 Aug 2008 01:44:50 GMT</pubDate>
<description>&lt;br&gt;&lt;table border=0 width= valign=top cellpadding=2 cellspacing=7&gt;&lt;tr&gt;&lt;td width=80 align=center valign=top&gt;&lt;a href=http://epochtimes.com/b5/8/8/18/n2232792.htm tartget=_self&gt;&lt;img src=http://img.epochtimes.com/i6/808180804442109--ss.jpg width=80 alt=&quot;&quot; border=1&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;td valign=top&gt;邊最親愛的另一半是否常為了小事跟你發生摩擦而冷戰？其實生活並不像想像中那麼複雜，只要懂得溝通的技巧，生活也可以變的很簡單！有些人認為另一半應該要很瞭解他們的全部，甚至可以心有靈犀一點通！以致於很多人忽略了生活中的細微末節，以致於為日後爭吵埋下了導火線。其實溝通真的不難，專家提供以下五個可能發生的情境及解決方法提供各位做參考：&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt; </description>
</item>
  
<item>
<title>開口說英語(6) Am I allowed to~?</title>
<link>http://epochtimes.com/b5/8/8/17/n2231427.htm</link>
<pubDate>Sun, 17 Aug 2008 23:19:37 GMT</pubDate>
<description>常用句型：Am I allowed to~? </description>
</item>
  
<item>
<title>童言童語：「 我是什麼凍？」</title>
<link>http://epochtimes.com/b5/8/8/17/n2231424.htm</link>
<pubDate>Sun, 17 Aug 2008 22:03:32 GMT</pubDate>
<description>&lt;br&gt;&lt;table border=0 width= valign=top cellpadding=2 cellspacing=7&gt;&lt;tr&gt;&lt;td width=80 align=center valign=top&gt;&lt;a href=http://epochtimes.com/b5/8/8/17/n2231424.htm tartget=_self&gt;&lt;img src=http://img.epochtimes.com/i6/808162211001452--ss.jpg width=80 alt=&quot;&quot; border=1&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;td valign=top&gt;家庭生活嘛，偶爾也需要跟孩子甜言蜜語一下︰「小朋友，過來吃『凍凍』，很好吃喔！」&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt; </description>
</item>
  
<item>
<title>認識網路安全  確保自身安全</title>
<link>http://epochtimes.com/b5/8/8/17/n2231415.htm</link>
<pubDate>Sun, 17 Aug 2008 15:54:35 GMT</pubDate>
<description>&lt;br&gt;&lt;table border=0 width= valign=top cellpadding=2 cellspacing=7&gt;&lt;tr&gt;&lt;td width=80 align=center valign=top&gt;&lt;a href=http://epochtimes.com/b5/8/8/17/n2231415.htm tartget=_self&gt;&lt;img src=http://img.epochtimes.com/i6/808162155161452.jpg width=80 alt=&quot;&quot; border=1&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;td valign=top&gt;父母應該要多注意自己的小孩，是否最近上網的時間愈來愈久，而且所上去的網站都是一些不符合年齡的色情網站，如果是這樣，那就應該要加緊和孩子宣導，並多關心他的需要。&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt; </description>
</item>
  
<item>
<title>看新聞，學英語(97) 廣西礦災</title>
<link>http://epochtimes.com/b5/8/8/17/n2231351.htm</link>
<pubDate>Sun, 17 Aug 2008 15:10:39 GMT</pubDate>
<description>Deadly Mining Accident in Guangxi 廣西致命礦災 </description>
</item>
  
<item>
<title>開口說英語(5) I can’t believe ~</title>
<link>http://epochtimes.com/b5/8/8/16/n2230677.htm</link>
<pubDate>Sun, 17 Aug 2008 00:52:41 GMT</pubDate>
<description>常用會話句型：I can’t believe ~ </description>
</item>
  
<item>
<title>【教父母妙招】應對兩歲幼兒的「難纏時期」</title>
<link>http://epochtimes.com/b5/8/8/16/n2230675.htm</link>
<pubDate>Sat, 16 Aug 2008 20:27:13 GMT</pubDate>
<description>&lt;br&gt;&lt;table border=0 width= valign=top cellpadding=2 cellspacing=7&gt;&lt;tr&gt;&lt;td width=80 align=center valign=top&gt;&lt;a href=http://epochtimes.com/b5/8/8/16/n2230675.htm tartget=_self&gt;&lt;img src=http://img.epochtimes.com/i6/808152331341452--ss.jpg width=80 alt=&quot;&quot; border=1&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;td valign=top&gt;兩歲至三歲的幼兒處對周圍的世界充滿了好奇和渴望，但是由於受語言和身體發育的限制，很多的想法和願望都得不到實現，甚至連準確的表達自己的需要都有很大的難度。這樣就難怪他們會經常發脾氣、摔東西、大喊大叫甚至會去欺負別的小朋友，一些精疲力竭的父母把他們叫作“可怕的兩歲”。&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt; </description>
</item>
  
<item>
<title>看新聞，學英語(96) 布什中國行</title>
<link>http://epochtimes.com/b5/8/8/14/n2228618.htm</link>
<pubDate>Sat, 16 Aug 2008 18:12:33 GMT</pubDate>
<description>Religion, Politics Mix on Bush's China Visit 布什中國行帶有宗教與政治目的 </description>
</item>
  
<item>
<title>世桑：觀摩全世界華人小提琴大賽</title>
<link>http://epochtimes.com/b5/8/8/16/n2230685.htm</link>
<pubDate>Sat, 16 Aug 2008 17:54:34 GMT</pubDate>
<description>暑期裡7月26日星期六﹐張太太帶了孩子及其學提琴的各族裔青少年朋友﹐由新澤西北部城鎮趕到紐約城曼哈頓的市政音樂廳(Town Hall Foundation Theater)﹐觀看華裔創辦的新唐人電視臺(NTDTV)舉辦的首屆全世界華人小提琴大賽((NTDTV 1st Violin Competition ))。來自世界各地13歲以上的華裔小提琴參賽者﹐已經在頭一天初賽選拔出11位選手﹐這天的複賽中﹐他們將要選出6位參加第三天的3個名次的決賽﹐第一名有一萬美元獎金。 </description>
</item>
  
<item>
<title>文化課教材(初級)：千字文(二)</title>
<link>http://epochtimes.com/b5/8/8/16/n2230638.htm</link>
<pubDate>Sat, 16 Aug 2008 17:08:20 GMT</pubDate>
<description>&lt;br&gt;&lt;table border=0 width= valign=top cellpadding=2 cellspacing=7&gt;&lt;tr&gt;&lt;td width=80 align=center valign=top&gt;&lt;a href=http://epochtimes.com/b5/8/8/16/n2230638.htm tartget=_self&gt;&lt;img src=http://img.epochtimes.com/i6/808152309241452--ss.jpg width=80 alt=&quot;&quot; border=1&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;td valign=top&gt;寒來暑往 秋收冬藏 閏余成歲 律呂調陽&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt; </description>
</item>
  
<item>
<title>美國習慣用語第407講</title>
<link>http://epochtimes.com/b5/8/8/16/n2230428.htm</link>
<pubDate>Sat, 16 Aug 2008 13:12:56 GMT</pubDate>
<description>今天我們要學的習慣用語跟我們日常生活中一件少不了的東西有關，就是我們既愛又恨的時鐘。大家一定知道鐘的英文是: clock。我們的日常活動都得受鐘的管束，什麼時候起床、什麼時候上班、什麼時候吃飯、什麼時候睡覺都由它說了算。有時我們恨不能讓時光倒轉，回到往昔令人留戀的歲月。這就產生了今天要學的第一個習慣用語: turn back the clock. 光陰一去不復返，這讓任何人都無可奈何。也許正是因為這樣人們才非常喜歡用倒撥時鐘的比喻來表達自己留戀過去的心態。這位老人跟幾個小伙子說了這樣一段話: </description>
</item>
  
<item>
<title>字慧（五十）官字頭上一竹</title>
<link>http://epochtimes.com/b5/8/8/16/n2230387.htm</link>
<pubDate>Sat, 16 Aug 2008 09:25:05 GMT</pubDate>
<description>在字慧第（五）講中我提到文字的告誡，比如聚眾結社，結黨謀事，常會被人利用而不自知，如果不嚴加警惕很容易被黑暗吞噬失去慧光，盡幹些見不得人的黑事，因此「黨」字挑明「常」字頭下一個「黑」。非戒慎不可。 </description>
</item>
  
<item>
<title>開口說英語(4) It’s your turn to ~</title>
<link>http://epochtimes.com/b5/8/8/15/n2229404.htm</link>
<pubDate>Fri, 15 Aug 2008 23:50:25 GMT</pubDate>
<description>常用會話句型：It’s your turn to ~ </description>
</item>
  
<item>
<title>啟思故事：耶穌與門房</title>
<link>http://epochtimes.com/b5/8/8/15/n2229402.htm</link>
<pubDate>Fri, 15 Aug 2008 15:46:37 GMT</pubDate>
<description>&lt;br&gt;&lt;table border=0 width= valign=top cellpadding=2 cellspacing=7&gt;&lt;tr&gt;&lt;td width=80 align=center valign=top&gt;&lt;a href=http://epochtimes.com/b5/8/8/15/n2229402.htm tartget=_self&gt;&lt;img src=http://img.epochtimes.com/i6/808142129271452--ss.jpg width=80 alt=&quot;&quot; border=1&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;td valign=top&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt; </description>
</item>
  
<item>
<title>看新聞，學英語(95) 小提琴大賽落幕</title>
<link>http://epochtimes.com/b5/8/8/14/n2228580.htm</link>
<pubDate>Fri, 15 Aug 2008 13:47:04 GMT</pubDate>
<description>&lt;br&gt;&lt;table border=0 width= valign=top cellpadding=2 cellspacing=7&gt;&lt;tr&gt;&lt;td width=80 align=center valign=top&gt;&lt;a href=http://epochtimes.com/b5/8/8/14/n2228580.htm tartget=_self&gt;&lt;img src=http://img.epochtimes.com/i6/807271843031121.jpg width=80 alt=&quot;&quot; border=1&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;td valign=top&gt;NTDTV Violin Competition Concludes全世界華人小提琴大賽落幕&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt; </description>
</item>
  
<item>
<title>開口說英語(3) Please let me know if ~</title>
<link>http://epochtimes.com/b5/8/8/14/n2228693.htm</link>
<pubDate>Fri, 15 Aug 2008 03:19:51 GMT</pubDate>
<description>常用會話句型：Please let me know if ~ </description>
</item>
  
            

</channel>
</rss>

